La tradición y la modernidad se unen en una simbiosis perfecta en Baiuca, un proyecto nacido en 2018 tras el final de otro proyecto anterior, el de Alex Casanova.

Alejandro Guillán, el artífice de estas ideas, empezó a hacer sus primeros pinitos componiendo con la gaita con solo diez años, dejándose embaucar por el poder del folclore. Pasión esta que dejó a los catorce, tras su entrada en el instituto, momento en el que empezó a experimentar con los sintetizadores y a ahondar en nuevos estilos que darían forma al futuro Alex Casanova.

No fue hasta hace unos años cuando quiso aunar esta vía de lo enxebre, de lo cotidiano, de la cultura popular en su esencia más pura, ya explotada en su infancia, con sus inclinaciones de la adolescencia: la electrónica, el techno, el house… De este batido de elementos heterogéneos a priori surgió una mezcla perfectamente empastada que se abrió camino en la escena musical con el single Solpor (Raso, 2018).

Ahora, tras melodías y canciones populares que funden varios tiempos en un solo, como las que ya hemos disfrutado en singles como Morriña, Mangüeiro o Fisterra, Baiuca da un paso más y salta una frontera, existente en los mapas pero poco perceptible en la realidad, para lanzar su primer single en portugués: Adélia.

Adélia nace de un featuring con las lisboetas HAĒMA, realizado a partir de un tema tradicional portugués llamado Vou ao restaurante, que en su día cantó la fadista-cantora Adélia García, nacida en el 1933 en Caçarelhos e Angueira.

Adélia muestra las conexiones irrompibles entre Galicia y Portugal, este imaginario colectivo que sobrevive al paso del tiempo y a la voracidad de la globalización. El fado más clásico se une a una base más chill y menos frenética de lo que acostumbramos cuando escuchamos a Baiuca, clara reminiscencia del buen hacer de Susana Nunes y Diana Cangueiro, HAĒMA, quienes conectan la tradición del jazz con texturas que van desde el trip-hop hasta el pop avant-garde.

Adélia es una puerta entre el ayer y el hoy, y al abrirla nos encontramos en el límite de dos mundos distintos que confluyen en muchos puntos gracias a una cultura única y a una lengua que los aproxima a pesar de las disimilitudes de sus aristas.

Raso estudio publicará la canción en un vinilo de 7″ de edición limitada que saldrá a la venta el 7 de julio y que contará también con un remix del productor francés Yeahman. Por si fuera poco, en digital también habrá otra versión del tema a cargo de los portugueses Ohxala. Subid el volumen y ¡a disfrutar!

Estela Gómez

Estela Gómez

Mi nombre es Estela y nací en el 92 —como Cobi— al lado del mar. Abro textos en canal y leo hasta en la ducha. Soy aprendiz de todo y especialista en nada, tengo incontinencia verbal crónica, y, gracias a la mejor de las suertes, las palabras me dan de comer.